Deixis And Maxim In EFL Classroom Videos

Authors

  • Fitri Ningsi STKIP Taman Siswa Bima
  • Ramli STKIP Taman Siswa Bima
  • Reynaldi Saputra STKIP Taman Siswa Bima

Keywords:

Pragmatics, Deixis, Maxim, Context

Abstract

The aim of this research is to investigate the use of deixis by teachers and the floating of maxim in EFL classroom videos. It is hopefully will be useful for the institution where the researcher studies, for other students, other researchers, or readers in general. This research uses descriptive qualitative method. There are four videos which were used as source of data. In collecting the data, the researcher transcribes the videos, classify the data based on types of deixis and maxim. After all of the data were collected, the researcher analyze the data and draw the conclusion. The result of this research can be seen as follows: (1) There are found 996 deixis used by teachers in EFL classroom videos, which consist of 617 person deixis, 217 discourse deisis, 124 temporal deixis, 24 spatial deixis, and 14 social deixis. (2) There are found 119 maxims floated in the videos, which consist of 68 maxim of quantity floated, 28 maxim of relation floated, 14 maxim of quality floated, and 9 maxim of manner floated. Those results show that the most dominant type of deixis used is Person Deixis, and the most dominant type of maxim floated is Maxim of Quantity.

References

Adil Abdulameer, Suhair. (2019). "A Pragmatic Analysis of Deixis in a Religious Text" in Journal of English Linguistics, Vol. II: Canadian Center of Science and Education.
Al-Tekreeti, A. S. S. (2016). A Pragmatic Analysis of Deixis in John Austin’s ‘Pride and Prejudice’. Unpublished M.A. Thesis, Suleyman Demirel University.
Behrens, Susan J. (2014(. Understanding Language Use in the Classroom: A Linguistic Guide for College Educators. Great Britain: the CPI Group (UK Ltd).
Brown and Yule. (1983). Discourse analysis. USA: Cambridge University Press.
Casson, R. W. (1981). Language Culture anad Cognition: Anthropological Perspectives. New York: Macmillan Publishing Co. Inc.
Chastain, C. H. (1975). Reference and Context. In G. Keith (Ed.), Language, Mind and Knowledge (194–269). Minneapolis: University of Minnesota Press.
Crystal, D. 1(985). A Dictionary of Linguistics and Phonetics. London: Page Bross Ltd.
Edwards, A. D. (1976). Language in Culture and Class: The Sociology of Language and Education. London: Heinemann Educational.
Glossary Terms. (2018). "What is a Personal Deixis SIL Glossary of Linguistic Terms". From https://glossary.sil.org/terms/persondeixis, retrieved on January 10, 2020.
Huang, Yan. (2007). Pragmatics. New York: Oxford University Press.
Irani, Fatimah Aqillah. (2017). "An Analysis of Deixis Used by English Teacher of the Eleventh Grade Students of MAN Sukoharjo in Academic Year 2016/2017. English Education Department, UIN Surakarta.
Lestari, Widya. (2015). “A Study of Deixis in the interview between Barack Obama and Chuck Todd in “Meet the Press”. English Department, Faculty of Humanities, UIN Sunan Ampel Surabaya.
Levinson, Stephen C. (1983). Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.
Moleong, Lexy J. (2002). Metodologi Penelitian Kualitatif. Bandung: Remadja Karya Cv.
Palmer, F. R. (1976). Semantics. Cambridge: Cambridge University Press.
Sperber, D., & Wilson, D. 1982. Mutual Knowledge and Relevance in Theories of Comprehension. In N. V. Smith (Ed.), Mutual Knowledge (page. 61–85.). New York: Academic Press Inc.
Stern, G. (1968). Meaning and Change of Meaning. Bloomington: Indiana University Press.
Thomas J. (1996). Meaning In Interaction: An Introduction to Pragmatics. London: Longman.
Wijaya, A. (2012) "Place Deixis". From http://awinlanguage.blogspot.com, retrieved on January 12, 2020.
Wijaya, A. (2012) "Social Deixis". From http://awinlanguage.blogspot.com, retrieved on January 12, 2020.
Yule, George. (1996). Pragmatics. New York: Oxford University Press.
Yu, Mei and Dan, Liu. (2016). A Study on the Adaptability of Person Deixis in English Teacher Talk, Vol. 14, No. 12, 840-844.

Downloads

Published

2020-06-30