An Annotated Translation Of “Techniques And Principles In Language Teaching” (Teaching Techniques In English As A Second Language

  • Sholihin STKIP Taman Siswa Bima

Abstract

This study is an annotated translation. The object of the study is a book which is entitled techniques and principles in language teaching by Diana Larsen – freeman. The problems of this study are: (1) “what are the difficulties encountered by the researcher when translating techniques and principles in language teaching into Indonesian, and (2) ‘how are those difficulties solved in the translation?”. The purposes of this study are: (1) to attain factual information concerning the problems faced the researcher in translating the source text; and (2) to give plausible solutions to the difficulties. In conducting this annotated translation, the researcher answers the questions that emerge in the introspective and retrospective study. The result of the study covered two main points. First, finding revealed that from the twenty five most difficult problems, eight were in the form of grammatical structures, and seventeen.

Keywords: Annotation, Translation

References

Baker, Mona (1997) In Order Words; A Coursebook on Translation. London: Routledge.
Catford, J.C. (1965) A Linguistic Theory of Translation. London: Oxford University Press.
Duff, Alan (1981) The Third Language; Recurrent problems of translation into English. Oxford: Pergamon Press.
Hatim, Basil & I. Mason (2001) ‘Discourse and the Translator”, New York: Prentice Hall.
Hornby A.S (2003) ‘Oxford advanced Learner’s Dictionary. New York; Oxford Univ.Press.
Larsen, Diana & Freeman (2000), “Techniques and Principles in Language Teaching,’ Second Edition; oxford University Press.
Larson, Mildred L. (1984) Meaning Based Translation. Maryland; University Press of America.
Newmark, Peter (1981) Approaches to Translation. Oxford; Pergamon Press.
----------------- (1988) A textbook of Translation, New York: Prentice Hall.
Nida, Eugene A. And Charles R. Taber (1969) The Theory and Practice of Translation. Leiden; United Bible Societies.
Richards, Jacks, John Platt and Heidi Weber (1985) Longman Dictionary of Applied Linguistics. London; Longman Group UK, Ltd.
Published
2017-12-30
Abstract viewed = 75 times
PDF downloaded = 1940 times