A Survey on Chemistry Students’ Ability to Summarize Articles in English

Authors

  • Kalila Yasmin UIN Syarif Hidayatullah Jakarta
  • Taufik Aldi Dzamir Rabbani UIN Syarif Hidayatullah Jakarta
  • Wahyunengsih Wahyunengsih UIN Syarif Hidayatullah Jakarta

DOI:

https://doi.org/10.37630/jpb.v15i4.3927

Keywords:

Bilingual Scaffolding, English for Science, English for Specific Purposes (ESP), Scientific Vocabulary, Summarizing Skills

Abstract

English is widely used as the main language of scientific communication, making the ability to read and summarize English scientific articles essential for chemistry students. However, many students experience difficulties in identifying main ideas, paraphrasing information, and understanding scientific vocabulary. This study aims to investigate chemistry students’ ability to summarize English scientific articles, including the strategies used, the role of vocabulary mastery, and the challenges encountered. An explanatory sequential mixed-methods design was employed. Quantitative data were collected through vocabulary and summarizing tests, while qualitative data were obtained from classroom observations and interviews. The participants were undergraduate chemistry students with varying levels of English proficiency. The results indicate that students showed improvement in vocabulary use and summary writing after participating in multimedia-based English for Science instruction. In addition, bilingual scaffolding helped students better understand scientific texts and increased their confidence in using English. Overall, this study suggests that context-based English for Science instruction can support students’ academic reading and summarizing skills.

References

Airey, J. (2012). “I don’t teach language”: The linguistic attitudes of physics lecturers in Sweden. AILA Review, 25, 64–79. https://doi.org/10.1075/aila.25.05air

Basturkmen, H. (2018). Ideas and options in English for specific purposes curriculum development. Cambridge University Press.

Braun, V., & Clarke, V. (2006). Using thematic analysis in psychology. Qualitative Research in Psychology, 3(2), 77–101. https://doi.org/10.1191/1478088706qp063oa

Flowerdew, J. (2023). Disciplinary literacy and English for specific purposes: Developments and directions. English for Specific Purposes, 69, 1–13. https://doi.org/10.1016/j.esp.2022.10.001

García, O., & Wei, L. (2023). Translanguaging and academic literacy development in higher education. Applied Linguistics, 44(2), 259–278. https://doi.org/10.1093/applin/amac040

Grabe, W., & Zhang, C. (2016). Reading–writing relationships in first and second language academic literacy development. Language Teaching, 49(3), 339–355. https://doi.org/10.1017/S0261444816000082

Hsu, W.-H. (2014). Lexical knowledge and reading comprehension in English for science and technology. English for Specific Purposes, 35, 12–25. https://doi.org/10.1016/j.esp.2013.08.001

Hyland, K. (2016). Academic publishing: Issues and challenges in the global context. Routledge.

Hyland, K., & Shaw, P. (Eds.). (2016). The Routledge handbook of English for academic purposes. Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315657455

Kintsch, W. (2020). Revisiting the construction–integration model of text comprehension. Discourse Processes, 57(7), 556–566. https://doi.org/10.1080/0163853X.2019.1708443

Li, M. (2022). Academic summarization in EAP contexts: Students’ strategies and challenges. Journal of English for Academic Purposes, 56, 101079. https://doi.org/10.1016/j.jeap.2022.101079

Mayer, R. E., & Fiorella, L. (2014). Principles for reducing extraneous processing in multimedia learning. In R. E. Mayer (Ed.), The Cambridge handbook of multimedia learning (2nd ed., pp. 279–315). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781139524601.015

Nowell, L. S., Norris, J. M., White, D. E., & Moules, N. J. (2017). Thematic analysis: Striving to meet the trustworthiness criteria. International Journal of Qualitative Methods, 16, 1–13. https://doi.org/10.1177/1609406917733847

Saldaña, J. (2016). The coding manual for qualitative researchers (3rd ed.). SAGE Publications.

Widodo, H. P. (2022). Translanguaging practices in EMI and ESP classrooms: Implications for academic literacy. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 43(5), 403–417. https://doi.org/10.1080/01434632.2020.1801697

Yu, S., & Kim, T. (2023). Patchwriting and paraphrasing in L2 academic writing: Evidence from summary tasks. System, 113, 102982. https://doi.org/10.1016/j.system.2022.102982

Downloads

Published

2025-12-31